Oggi è 29/04/2024, 20:27


Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 11 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Quale è l'attività più lunga?
MessaggioInviato: 19/10/2005, 16:17 
Non connesso
Arpia Maligna
Arpia Maligna

Iscritto il: 06/10/2005, 20:14
Messaggi: 15
Località: Viareggio
Mi stavo chiedendo quale fosse l'attività più lunga nel doppiaggio di un film/anime/dorama. Mi riferisco alle voci traduzione, timing, reperimento raw....


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio: Re: Quale è l'attività più lunga?
MessaggioInviato: 19/10/2005, 16:31 
Non connesso
Principe delle Tenebre
Principe delle Tenebre
Avatar utente

Iscritto il: 30/09/2005, 22:09
Messaggi: 1006
Località: Midgard
kosuke ha scritto:
Mi stavo chiedendo quale fosse l'attività più lunga nel doppiaggio di un film/anime/dorama. Mi riferisco alle voci traduzione, timing, reperimento raw....


Suppongo che con doppiaggio tu intenda la sottotitolazione -.-

Cmq dipende... sicuramente la traduzione in primis e il timing in secundis sono le parti + lunghe.

Però c'è da dire che per scaricare la raw di Villgust ci ho messo 6 mesi quasi ^^''... cmq scaricare non costa tempo utile ;)

_________________
--- Chi muore non può piangere. Piango io... al posto loro. (Momo "Shinigami no Ballad") ---



Immagine Immagine



Founder di PTP Fansub



http://www.ptpfansub.com

irc://irc.eu.azzurra.org:6667/ptp


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 22/10/2005, 13:17 
Non connesso
Servitore del Principe
Servitore del Principe
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 12:00
Messaggi: 90
Località: Svizzera
sicuramente la traduzione... falco ne sa di sicuro qualcosa :D

_________________
"L'uso frequente sviluppa l'organo" (Jean Baptiste Lamark)
"... Si, ma rende ciechi" (Rat Man)


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 25/10/2005, 14:55 
Non connesso
Servitore del Principe
Servitore del Principe
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 0:26
Messaggi: 306
Località: Agrigento
Timings e Traduzione+Adattamento sono le cose (quasi sempre) + lunghe.

A seconda degli episodi il lavoro medio per una mia traduzione va dalle 10 alle 20 ore nette. Il mio timing da raw va dalle 3 alle 6 ore nette.

Anche gli altri ruoli (che conosco molto meno) però necessitano di tempo e lavoro. Ad esempio il typesetting di Koi kaze e le sigle (karaoke + effetti e colori) mi sono costati almeno 7/8 ore netti, ma per fortuna si fanno praticamente una volta sola.

_________________
Sono un viandante sullo stretto marciapiede della terra, e non distolgo il pensiero dal Tuo volto che il mondo non mi svela. - Giovanni Paolo II -


Immagine

http://www.ptpfansub.com

irc://irc.azzurra.org:6667/ptp


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 25/10/2005, 15:33 
Non connesso
Licantropo Infernale
Licantropo Infernale
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 15:26
Messaggi: 303
Località: Cagliari
beh è una domanda un po difficile cmq... ad esempio son 3 giorni che lavoro a un kara, partendo completamente da zero e risolvendo un mare di problemi (tra cui i nomi dei font da correggere perché illeggibili dal software di creazione dei sub ^^)... e in passato m'è capitato (con Long Vacation) di star dietro la raw dvd per una settimana, cercando di fare uno script avisynth con un minimo di decenza... lo stesso altre volte durante il typesetting si va incontro a qualche problema su certi cartelli (vero eraz? :D) ma alla fin fine, come diceva falco, son cose che perlopiù vanno fatte una volta sola per tutta la serie.
A mio parere il lavoro più pesante da fare è il timing.

_________________
Immagine

"All you read and wear or see and hear on TV is a product begging for your fatass dirty dollar" - ']['([])([])[_

#[email protected]

Immagine


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 25/10/2005, 19:10 
Non connesso
Servitore del Principe
Servitore del Principe
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 8:55
Messaggi: 212
Quoto andro... (grazie per i cartelli.. :P)
Ogni episodio si prende il suo tempo: ci sono episodi veloci da timmare ma difficili da editare (vedi presenza di molti cartelli ed effetti particolari... :P) oppure lunghi da timmare ma facili da editare (vedi assenza di effetti e cartelli... :D). Gli aspetti che, secondo me, richiedono, in generale, più tempo sono la traduzione e l'adattamento... [u.u]

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 26/10/2005, 0:14 
Non connesso
Principe delle Tenebre
Principe delle Tenebre
Avatar utente

Iscritto il: 30/09/2005, 22:09
Messaggi: 1006
Località: Midgard
Ma smettetela di fare i sapientoni XDDD

_________________
--- Chi muore non può piangere. Piango io... al posto loro. (Momo "Shinigami no Ballad") ---



Immagine Immagine



Founder di PTP Fansub



http://www.ptpfansub.com

irc://irc.eu.azzurra.org:6667/ptp


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 26/10/2005, 4:32 
Non connesso
Licantropo Infernale
Licantropo Infernale
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 15:26
Messaggi: 303
Località: Cagliari
sì perché devi considerare che quando devi aprire un png l'imagesource converte automaticamente in RGB e se ti scordi di riportare il tutto in YV12 poi non funziona niente e.... ok la smettiamo XD (ho appena formattato -notare l'orario- sto impazzendo XD)

_________________
Immagine

"All you read and wear or see and hear on TV is a product begging for your fatass dirty dollar" - ']['([])([])[_

#[email protected]

Immagine


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 26/10/2005, 6:35 
Non connesso
Servitore del Principe
Servitore del Principe
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 8:55
Messaggi: 212
tzizzo ha scritto:
Ma smettetela di fare i sapientoni XDDD
Ho versato sangue e sudore per scrivere quelle 2 righe e me le butti giù così....? [:,(]
Sei cattivo... [:''(]

@Andy: Di nuovo? [O_o]

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 26/10/2005, 8:05 
Non connesso
Licantropo Infernale
Licantropo Infernale
Avatar utente

Iscritto il: 01/10/2005, 15:26
Messaggi: 303
Località: Cagliari
sì, di nuovo -.-"
mia sorella s'è impadronita del pc per 15 minuti ed è riuscita, non so come, a riattivare windows update.... con conseguente blocco del 90% delle funzioni di sistema, per motivi che non sto qui a spiegarti (ma che puoi facilmente intuire XD)

_________________
Immagine

"All you read and wear or see and hear on TV is a product begging for your fatass dirty dollar" - ']['([])([])[_

#[email protected]

Immagine


Top
 Profilo  
 


 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: 26/10/2005, 22:49 
Non connesso
Principe delle Tenebre
Principe delle Tenebre
Avatar utente

Iscritto il: 30/09/2005, 22:09
Messaggi: 1006
Località: Midgard
andro ha scritto:
sì, di nuovo -.-"
mia sorella s'è impadronita del pc per 15 minuti ed è riuscita, non so come, a riattivare windows update.... con conseguente blocco del 90% delle funzioni di sistema, per motivi che non sto qui a spiegarti (ma che puoi facilmente intuire XD)



Madò... credo che win update sia la cosa peggiore mai creata (informaticamente parlando) [°,_°]

_________________
--- Chi muore non può piangere. Piango io... al posto loro. (Momo "Shinigami no Ballad") ---



Immagine Immagine



Founder di PTP Fansub



http://www.ptpfansub.com

irc://irc.eu.azzurra.org:6667/ptp


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 11 messaggi ] 

Oggi è 29/04/2024, 20:27


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Vai a:  
cron


Style created by © Didoin


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010