Io l'ho visto (e come non potevo?), ma secondo me il doppiaggio non ha affatto soddisfatto le aspettative. Si poteva fare molto di meglio, alcune voci sono assolutamente sballate, come ad esempio quelle di Ed stesso, il protagonista, che ha una voce troppo matura e calma per un ragazzo di 15 anni che dovrebbe avere una voce da isterico.
La voce di Al invece mi ha soddisfatto, anche se effettivamente forse è un po' troppo da bambino piccolo.
In generale però il parco voci è sempre il trito e ritrito di Milano, ovvero Karpoff, Scianca (Mamma mia! Ha fatto Ed da piccolo nel prologo iniziale! CHE SCHIIIIFOOOOOO! Non ha per niente trasmesso il senso di angoscia e di terrore che avrebbe dovuto trasmettere come in originale!!!!!! Non sa neanche gridare decentemente!), "Sala Macchine" (non mi ricordo qual è il vero nome
) e tutti questi qua.
Un doppiaggio degno di Merdaset, in pratica...si poteva e DOVEVA fare di più. La Panini, come al solito, ha rovinato inesorabilmente un'altra serie anime di cui detiene i diritti.
Perfino il parco voci di Aquarion è superiore a quello di FMA, almeno guardando il primo episodio e le voci che hanno affibbiato ai protagonisti.
L'adattamento dei testi è l'unica cosa buona, dato che è quasi totalmente fedele all'originale.